黃志華的博客
在粵語歌故紙堆裡鑽不休者
http://mimimido.blog.ifeng.com
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2013-04-30 9:30:36 编辑 删除

归类在 慕韻律之文 |浏览 2630 次|评论 0 条

蘇翁填詞的粵語歌《愛人結婚了》,以國語遺詞造句,取材新穎,1971年的時候這樣寫,可謂前衛。   本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞話詞說」專欄,見報標題是「前衛」。   「煙雨濛濛春風輕輕,恍惚凡塵中的仙境,春光來臨繁花放,楊柳青青。花縱無言一雙雙,清溪無言水盈盈,今宵良辰能相對,情意溫馨。誰願看一朝春去太無情,空嘆春歸不復認!風雨刧後,冷落寂寥,飄花飛絮冷靜。應記難常的美夢,珍惜難常的春景,休教良辰平白失去,懷念溫馨。」   1...

查看全文>> 分享 浏览(2630) 评论(0)

2013-04-28 10:40:15 编辑 删除

归类在 慕韻律之文 |浏览 2583 次|评论 0 条

  本文原發表於2013年4月13日的《南方都市報》「粵詞閱好」專欄。見報標題是「讓風箏飛」。   一位前途無可限量的歌手,驀地便離世而去。而此時不少網民才驚覺,咦!香港原來也有歌藝不錯的新人呀,但此前真的沒聽過她的名字。   是的,現在一般香港年青樂迷都自詡有國際視野,甚而內地的樂迷都這樣期許香港的樂迷與樂評。比如內地早前有人評《夜話港樂》一書,便說到「香港作為一個國際性都市,生於斯的樂評人有著國際視野,甚少關注本地流行...

查看全文>> 分享 浏览(2583) 评论(0)

2013-04-27 9:09:30 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 1776 次|评论 0 条

  偶然還是會興致勃勃的拿些經典流行小調來做些「乙反化」的練習。   相信,以前的粵曲音樂家,是可以即興的把一支「非乙反」曲調即時「乙反化」,而且奏得娓娓動聽。   但像筆者這種學步者,只能用紙與筆試着改着,「乙反化」出來的效果,還強差人意。   近日被我用作實驗品的是梅艷芳的名曲《似是故人來》。那「乙反化」後的版本,自覺還可以:  

查看全文>> 分享 浏览(1776) 评论(0)

2013-04-25 9:07:49 编辑 删除

归类在 觀世上之音 |浏览 2247 次|评论 0 条

  粵劇、粵曲中使用的小曲,來源龐雜,考查不易。很多時都比瞎子摸象還糟糕。像年前,我在中大的戲曲資料中心查,據一冊陳金波編的《粵譜彙集》,知悉陳寶珠等人在電影《彩色青春》內唱的那首《莫負青春》(又名《勸君惜光陰》),所調寄的小曲,名字應該叫作《夏威夷進行曲》,簡稱《夏威夷》。然而最近再去那兒,卻又從另一本舊歌書中發現,這首小曲還有另一個名字:《西班牙進行曲》。怎麼又「夏威夷」又「西班牙」的呢?天南地北,像是任縱橫!   這次是從...

查看全文>> 分享 浏览(2247) 评论(0)

2013-04-23 9:32:49 编辑 删除

归类在 觀世上之音 |浏览 1533 次|评论 0 条

  本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞話詞說」專欄,見報標題是「地下反擊」。   本地Hip Hop歌手MastaMic近日推出了新的個人專輯,名為《流行反擊戰》,這名字改寫自《星球大戰》系列影片中的《帝國反擊戰》。其寓意之一是不甘長作「地下樂人」,要向主流「反擊」,想讓更多人知道「地下」是有好的音樂作品的。   專輯中有一首《流行無罪》,意思應是:轉去唱一下「大路」些的歌曲是沒有罪的。   唱詞謂:「相信可以飛,堅信終有...

查看全文>> 分享 浏览(1533) 评论(0)

2013-04-21 9:34:56 编辑 删除

归类在 觀世上之音 |浏览 1566 次|评论 0 条

  近日除了「見到」了陳文達《一刻千金》的簡譜,也「見到」了他的另一首粵樂作品,名為《香江之夜》,刊載於黎紫君編著的另一本曲集:《樂府新聲》上集。   筆者孤陋寡聞,從未聽說過陳文達有這一作品。嘗試「谷歌」一下,也無收獲,只見到名字近似的《香江夏夜》,卻是甘尚時的作品。既然「谷歌」見多識廣都答不來,愧色才稍減。其實都很想知道為何陳文達此曲以「香江」為名?   現把《香江之夜》曲譜張貼如下:  

查看全文>> 分享 浏览(1566) 评论(0)

2013-04-19 8:50:20 编辑 删除

归类在 觀世上之音 |浏览 1561 次|评论 0 条

  每次去中大的戲曲資料中心,都會有一點點發現。但其實找的看的都是那幾櫃開放書架的書本。只緣找的目標的心情不同了,就有不同的發現。看來,發現與否,都在於機緣。   最近一次「見到」了陳文達的《一刻千金》的曲譜,收於馬錦記書局出版,黎紫君編的《廣東小曲》第一集。   筆者是近年才知道有《一刻千金》這首廣東音樂。還從網友Patzat兄的網誌上見過此曲的工尺譜。不過,一直未有閒情把它試試譯為簡譜來自在地欣賞一下(因為工尺譜雖已...

查看全文>> 分享 浏览(1561) 评论(0)

2013-04-17 8:51:17 编辑 删除

归类在 我的博文 |浏览 2130 次|评论 0 条

  表弟於電郵傳來一幀老照片,並給我說明照片左方那間戲院就是都城(Metropole)戲院,而原來的網主雖把照片張貼了,卻不知內情。   事實上照片左上方,隱約可辨都城戲院的英文名字:Metropole。   相信,拍照者在意的是前景中的洋婦在格開小男孩的手(他似乎在乞討),但拍照者也無意中拍下現今已不復存在的街道。筆者已在照片旁附加說明,供大家參考。   照片中都城戲院正上映的是西片《The Big Country》,港譯《山河血淚美人恩》。這部著名西片在...

查看全文>> 分享 浏览(2130) 评论(0)

2013-04-16 9:18:19 编辑 删除

归类在 觀世上之音 |浏览 3005 次|评论 0 条

  本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞話詞說」專欄,見報標題是「粵語歌歷史被扭曲」。   由四位大男孩組成的C AllStar,新近推出的一首歌曲名叫《音樂殖民地》。歌詞內容相當於一頁音樂載體軟硬件的簡史:留聲機→卡式磁帶→walkman→CD→discman→MD→MP3……其中也暗暗寫到HMV的衰落:「再見,往日旗艦店眾人民……」,也肯定地認為「今天的聲音,響遍世界,過後十萬代(仍然能)傳真」(按:括號中三個字是筆者為讓讀者易理解而加的)。  ...

查看全文>> 分享 浏览(3005) 评论(0)

2013-04-14 11:04:38 编辑 删除

归类在 慕韻律之文 |浏览 2372 次|评论 0 条

  本文原發表於2013年4月13日的《南方都市報》「粵詞閱好」專欄。見報標題是「不順溜的平穩之作,有勞聽眾『腦補』」。   王菀之雖是創作歌手,但近年她自己包辦曲詞的創作卻並不太多。早前電視劇《老表,你好嘢》的插曲《哥歌》才又見到她自行作曲作詞了。歌名又玩「食字」,其實平凡一點作《哥哥》一樣可以嘛,或者,是避免讓人們聯想到「哥哥」張國榮吧。   欣賞過《哥歌》的歌詞,不免認為她少了自行寫詞,原因乃是表現常見平穩,甚少出彩...

查看全文>> 分享 浏览(2372) 评论(0)

关于博主

黃志華

欢迎您来我的凤凰博客! 家在香港  評介粵語流行曲是老本行  也喜歡數理與智力遊戲

博文相关

相册

您还未上传图片,点击此处上传

留言

user72160813

2016-06-14 19:00:30

此留言为私密留言

好一顆大檸檬

2016-05-11 22:11:03

此留言为私密留言

user70004036

2016-03-25 10:33:41

此留言为私密留言

user64604700

2015-09-18 23:16:24

此留言为私密留言

虞太公昌平

2015-09-16 20:06:06

此留言为私密留言

统计

  • 博文(528)
  • 总访问(2321397)
  • 建立时间:2009-01-20
  • 最后登录:2017-03-01

扫一扫

有不一样的发现