黃志華的博客
在粵語歌故紙堆裡鑽不休者
http://mimimido.blog.ifeng.com
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2016-07-26 14:18:44 编辑 删除

归类在 慕韻律之文 |浏览 2213 次|评论 0 条

  小克新近出版的一本書,書名是《The 山 of Music》,雖是他的「偽科學鑑證」系列的第七集,但這作為書名的一章,卻其實是把電影《仙樂飄飄處處聞(原名The Sound of Music)》中的所有歌曲譯寫成粵語歌。   把外文歌曲意譯成粵語歌曲,向來都不易,但筆者所認識的一些同人(按他們的說法,「同人」是俱屬喜歡自主,不受商業影響地創作的同路人)詞友,便都是頗喜歡向這種困難挑戰,比如不時拿些日本動漫歌曲來意譯成粵語歌,表現有時是很出色的。   意譯...

查看全文>> 分享 浏览(2213) 评论(0)

2016-07-19 12:57:51 编辑 删除

归类在 慕韻律之文 |浏览 4026 次|评论 0 条

  《說散就散》作為歌名,可謂善用這個詞語所包孕的豐富含義。一般而言,「說散就散」是包含了一些潛藏語意,比如說是「太突然了」、「全無先兆」、「明明關係還是很好的」、「感情的維繫是何等的脆弱」等等。從網搜得知,這詞語作歌名,還是第一次,反而寫進歌詞中,卻例子甚多。   《說散就散》是新進女歌手JC(原名陳詠桐)唱的國語歌曲,由伍樂城作曲,張楚翹填詞。   張楚翹是近數年間冒起的寫詞人,向來填粵語歌詞為主,但這次寫的卻是國語歌。粵語...

查看全文>> 分享 浏览(4026) 评论(0)

2016-07-12 12:30:21 编辑 删除

归类在 慕韻律之文 |浏览 2164 次|评论 0 条

  近期「崇難精神」以至「自虐」曾受熱議。人們所以提到這些詞語,主要是有人評說及因為粵語聲調多,有些人以粵語難以入曲為傲。   粵語聲調多,是優點還是缺點?於辨義表意方面,那自然是優點,比如以入聲字表現急迫激烈,以陽平聲字表現沉吟……粵語文字跟音樂結合,如果得其法,會很能發揮粵語聲調多的優點。所以十分佩服南音的發明者,因為南音就是一種極能發揮粵語多聲調的歌樂。當然亦有人認為,南音太單調了吧,幾乎來來去去那幾句,非常公式。可...

查看全文>> 分享 浏览(2164) 评论(0)

2016-07-05 16:21:17 编辑 删除

归类在 慕韻律之文 |浏览 2261 次|评论 0 条

  許廷鏗近期有首歌叫《我的志願》,這樣的歌名,印象中已肯定不是第一次見。在網上搜尋一番,果然如此,只是很意外的,原來以《我的志願》為歌名的華語流行曲,已有十首八首之多。   據搜尋結果所見,最早的一首《我的志願》,是由台灣的李壽全包辦詞曲唱的,面世於1986年,距今約三十年,其後有蔡國權主唱的粵語版,那是湯正川據李壽全的作品改寫而成的,有些意念似乎還是力圖保留原作的構想。距李氏的版本約十年後,有梁漢文唱的《我的志願》,劉祖輝曲、...

查看全文>> 分享 浏览(2261) 评论(0)

2016-07-02 10:16:50 编辑 删除

归类在 觀世上之音 |浏览 1523 次|评论 0 条

  梅艷芳主唱的電影歌曲《胭脂扣》,明顯只是粵語流行曲,不是粵曲,但它跟傳統的粵曲粵樂實在頗有關連。其實有時對外省人而言,是不大能說得出粵語流行曲和粵曲的差別,尤其是哪些粵味較濃郁的歌調。   現在網上流傳一個短片,標題是《客途秋恨+胭脂扣(粵曲新唱)》,是張國榮生前在其演唱會上所唱的錄影片段。這裏不但把南音《客途秋恨》直接當成粵曲,甚至連《胭脂扣》都當是粵曲。其實,相信《胭脂扣》這首粵語流行曲,應未曾當小曲的用進粵曲之中,...

查看全文>> 分享 浏览(1523) 评论(0)

关于博主

黃志華

欢迎您来我的凤凰博客! 家在香港  評介粵語流行曲是老本行  也喜歡數理與智力遊戲

博文相关

相册

您还未上传图片,点击此处上传

留言

user72160813

2016-06-14 19:00:30

此留言为私密留言

好一顆大檸檬

2016-05-11 22:11:03

此留言为私密留言

user70004036

2016-03-25 10:33:41

此留言为私密留言

user64604700

2015-09-18 23:16:24

此留言为私密留言

虞太公昌平

2015-09-16 20:06:06

此留言为私密留言

统计

  • 博文(528)
  • 总访问(2321363)
  • 建立时间:2009-01-20
  • 最后登录:2017-03-01

扫一扫

有不一样的发现